phosfate: Ouroboros painting closeup (frankblack)
[personal profile] phosfate
Wheee! Millennium boxed set arrived. Pretty pretty pretty. ^_^

Trying to look at picture rather than decipher the Japanese subtitles. Except, hey, I just learned how to write 'kilometer.'

It's like the time I saw All That Jazz in Paris and I kept reading the French subtitles and mentally worrying at them when they didn't match the English. Except I could actually read the French. So it's not like that time at all. Never mind.

All That Jazz is called Et la Spectacle Commence in French. Roughly, It's Showtime, Folks.

I thought you needed to know that.

(no subject)

Date: 2003-08-22 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ahli.livejournal.com
My favourite Fellini film is called 'i vitelloni', which literally means 'big pieces of veal', but in some regional slang it translates as 'no-good, lazy layabouts'. The American name of the film is 'The Young and the Passionate'. And in french, it's 'Les inutiles'!

(no subject)

Date: 2003-08-22 05:17 pm (UTC)
ext_6373: A swan and a ballerina from an old children's book about ballet, captioned SWAN! (Default)
From: [identity profile] annlarimer.livejournal.com
I would actually go see a movie called Big Pieces of Veal.

(no subject)

Date: 2003-08-22 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] nitasee.livejournal.com
Ooo, tell me how how good the DVDs are. I still haven't ordered them, but I will soon depending on what you say.

(no subject)

Date: 2003-08-22 07:33 pm (UTC)
ext_6373: A swan and a ballerina from an old children's book about ballet, captioned SWAN! (friday)
From: [identity profile] annlarimer.livejournal.com
Watching the pilot right now.

The picture quality isn't insanely perfect. It's got some...rhumba to it, like a video. And I don't think the Japanese subtitles turn off. But you get 20 episodes for 30-40 bucks.

Now, despite what the listing said, I'm not at all convinced that these are licensed. There's no copyright info. The English text is in a rather indifferent Times. The art and printing aren't anything like as nice as, say, the calendars, and could easily have been done on desktop. The underside of the disk isn't bar-coded or anything. The only disclaimer says SPECIAL LIMITED EDITION TO 500 COPIES. STRICTLY AND ABSOLUTELY FOR JAPAN MEDIA PROMOTIONAL PUPPOSES[sic] ONLY. Ummmmmkay.

Still...Dude! Millennium!

(no subject)

Date: 2003-08-24 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] nitasee.livejournal.com
Hmm. No sign of the North American DVDs, so I'll probably order 'em.

(no subject)

Date: 2003-08-24 03:27 pm (UTC)
ext_6373: A swan and a ballerina from an old children's book about ballet, captioned SWAN! (Default)
From: [identity profile] annlarimer.livejournal.com
When the rubber hits the road, that's pretty much the main consideration, yeah.

(no subject)

Date: 2003-08-22 07:57 pm (UTC)
ext_6373: A swan and a ballerina from an old children's book about ballet, captioned SWAN! (frankblack)
From: [identity profile] annlarimer.livejournal.com
Oooo...hold the phone. Audio track on "Gehenna" is slightly out of sync with the picture. This is so totally a bootleg. ^_^

Shocking.

(no subject)

Date: 2003-08-24 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] nitasee.livejournal.com
Gambling? In Casablanca?

(no subject)

Date: 2003-08-24 03:26 pm (UTC)
ext_6373: A swan and a ballerina from an old children's book about ballet, captioned SWAN! (Default)
From: [identity profile] annlarimer.livejournal.com
Here are your winnings, sir.

(no subject)

Date: 2003-08-22 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] hawkmoth.livejournal.com
Oooh, Linoleum on DVD?? Keen.

I picked up All That Jazz on DVD at Tarzhay for $9.44 Wednesday night. It's pretty decent; I like the Roy Schieder commentary and the snippets of Fosse directing, but I kinda wish they'd gotten commentary from Ann Reinking too.

(no subject)

Date: 2003-08-22 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] thistlethorn.livejournal.com
Now you're making me want to go watch my videotape of All That Jazz. Once I hunt it up.

(no subject)

Date: 2003-08-22 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] thistlethorn.livejournal.com
It's like the time I saw All That Jazz in Paris and I kept reading the French subtitles and mentally worrying at them when they didn't match the English. Except I could actually read the French. So it's not like that time at all. Never mind.

*g* Exactement. I know what you mean (not that I can read any foreign language beyond a word or two), just from English films. The subtitling in English for Fellowship of the Ring doesn't always match the actual dialogue. Same for Big Eden, I seem to recall. (I find that with my hearing slowly deteriorating, just like my father's and grandmother's before me, it's great to have the ability to turn on the English subtitles on DVD's -- no missing bits then, or having to rewind back and cup my ear to figure out what's been said. I find the volume on a lot of videotapes and DVD's doesn't go loud enough.)

All That Jazz is called Et la Spectacle Commence in French. Roughly, It's Showtime, Folks.

I thought you needed to know that.


We did need to know that. Our lives would be incomplete otherwise. I wouldn't have known to translate that into it's non-literal meaning -- I'd've thought "And The Show Begins" (which one doesn't really have to know French, except maybe for "et", to get. Speaking of this, the other day at my part time job, where most of the people are fairly literate, I got a name on my list that was "Lewis E. Clark" and I was joking that the "E." must stand for "et". Nobody got it. *grumble* At least they laughed about the name -- they got that much).

(no subject)

Date: 2003-08-23 04:21 am (UTC)
From: [identity profile] swussian.livejournal.com
That subtitle thing is annoying. I don't really have to look at subtitles if the thing is in English. But I still keep doing it because I am so used to doing it from all the anime I've been watching. But when I watch English DVDs in someone's company, I prefer to have English subs on. That way I can talk with my friends during the movie, without missing important dialogue.
YEAH!

(no subject)

Date: 2003-08-23 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] swussian.livejournal.com
Oooh! I see you are watching Boogiepop Phantom. What do you think of it? Most people I know didn't get it and thought it wad dead boring (I'm among them), but I actually know some people who seriously loved it.... It's a weird thing nevertheless. And RoD is sweet, in it's own way.

(no subject)

Date: 2003-08-23 01:16 pm (UTC)
ext_6373: A swan and a ballerina from an old children's book about ballet, captioned SWAN! (Default)
From: [identity profile] annlarimer.livejournal.com
I've only seen most of the first Boogiepop, so I can't judge it too well yet, but I really like the style, and I'm a sap for urban horror series, so right now I like it very much.

RoD is totally spiffy. It's like pie. ^_^

Profile

phosfate: Ouroboros painting closeup (Default)
phosfate

November 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617181920 2122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags